Commit graph

25 commits

Author SHA1 Message Date
Guillaume Turri
f296b4132a Update qa-lang-profile.php
Add translations missing in 1.8.0
2018-12-30 11:58:54 +01:00
Guillaume Turri
91649a1848 Update qa-lang-main.php
Add translations missing in 1.8.0

Note that the following keys haven't been translated because I'm not sure
a translation would really be better then the original strings:
* _decimal_points
* _thousands_separator
* _thousands_suffix
* _millions_suffix
2018-12-30 11:55:31 +01:00
Guillaume Turri
67676dbcc5 Update qa-lang-misc.php
Add translation missing in 1.8.0
2018-12-30 11:45:48 +01:00
Guillaume Turri
4a29521db2 Update qa-lang-admin.php
* add translations missing in Q2A 1.8.0
* reorder some translations to match the order of they of the en files
  (it makes it easier to spot missing translations)

Note that the string for caching_dir_public hasn't been translated because
the usage of this key has actually been removed from Q2A
(see https://github.com/q2a/question2answer/pull/721 for more context)
2018-12-30 11:45:48 +01:00
Guillaume Turri
a9b0f30689 Update qa-lang-options.php
* add some translations for 1.8.0
* add a whitespace before ':'
* fix a dubious translation
* reorder some lines to match the order of the en lang file
  (it makes it easier to spot missing translations)
2018-12-30 11:45:03 +01:00
Florian
64f4619918
Merge pull request #7 from gturri/master
Add missing translations
2018-12-24 13:06:06 +01:00
Guillaume Turri
6315bbb93b Add missing translations
See:
* 1f39ae44ad/qa-include/lang/qa-lang-options.php (L221)
* 1f39ae44ad/qa-include/lang/qa-lang-profile.php (L58)
2018-12-23 10:10:09 +01:00
Florian
1cb77bbc9a
Merge pull request #6 from gturri/patch-2
Fix typo qquestion
2018-12-22 20:07:18 +01:00
Florian
e9931ea92e
Merge pull request #5 from gturri/patch-1
Fix some typos
2018-12-22 20:06:34 +01:00
Guillaume Turri
c6dcf56c96
Fix typo qquestion 2018-12-22 19:44:22 +01:00
Guillaume Turri
5e7538e5e0
Fix some typos 2018-12-22 19:01:57 +01:00
Florian
7f46084b56
Update README.md 2017-11-25 13:30:02 +03:00
Florian
8f6e971ca6 orthographe "Déconnection"
cf. http://www.languefrancaise.net/forum/viewtopic.php?id=276
2017-03-08 11:46:58 +03:00
Florian
3c236baf1c Merge pull request #3 from Ninroot/master
Master
2017-03-08 11:40:38 +03:00
Arnaud
3f43e00361 Merge branch 'master' into master 2017-03-08 09:34:42 +01:00
debec_a
5a59ab1ae6 Translation 2017-03-05 21:15:51 +01:00
debec_a
8e2fdefa54 Notifications 2017-03-05 21:01:48 +01:00
Florian
544887d064 translate remaining english word, fixes #2 2017-02-28 01:32:34 +01:00
Florian
5b4ed7bd4a Update README.md 2016-07-27 11:40:23 +03:00
Florian
84e3897c72 Merge pull request #1 from goroh100/gregoire
Adapted sentences to real french
2016-07-27 12:23:46 +04:00
Grégoire Barré
06b0de49f6 Adapted to real french sentences 2016-07-26 17:05:24 +02:00
Grégoire Barré
4dbe76eb9e Added files via upload 2016-02-22 17:06:11 +01:00
Florian Schmitt
282e599a1d Initial publication of french translation for q2a 2016-02-17 11:38:33 +03:00
Florian
10a78d0bb8 Update README.md 2016-02-17 11:36:16 +03:00
Florian
02dc479e6f Initial commit 2016-02-17 11:24:09 +03:00